こんばんは。

イギリス英語の花柄ITエンジニア PRIDEAUX-ANZAI Ryosuke(PAR)です。
 
 
今日は、スイスのパスポートがなぜ真っ赤なのか、の理由です。
 
Other nations opt for styles that reflect their individual character and identity.
 
“Swiss passports are bright red,” Boghossian offered as an example. “The passport of Turkey has changed to burgundy, in hope to join the EU.”

Curiously, he noted that the US had tried numerous colours — red, green, and now blue.

Passports are also dictated by what’s practical. Sometimes the colour of travel documents comes down to what’s available.

“Passport production is a highly controlled process, and only few companies around the world are doing it,” Boghossian said. The cardstock used for passport covers is “usually supplied by a third party” and therefore “only comes in certain colour variations to meet the required standards,” he said.
 
 
文章を区切ってみましょう。
 
 
Other nations opt for styles that reflect their individual character and identity.
 
nation : 国家、国民(名詞)
opt for : ~を選択する
reflect : ~を示す、反映する(動詞)
individual : 個人の、独自の、他とは異なっている(形容詞)
 
 
“Swiss passports are bright red,” Boghossian offered as an example. “The passport of Turkey has changed to burgundy, in hope to join the EU.”
 
bright : 明るい、鮮やかな(形容詞)
offer : 提案する、言う(動詞)
as : ~として(前置詞)
Turkey : トルコ
burgundy : ワインレッド(名詞)
in hope to : ~することを期待して
 
 
Curiously, he noted that the US had tried numerous colours — red, green, and now blue.
 
curiously : 不思議なことに(副詞)
note : ~に言及する(動詞)
numerous : 多数の(形容詞)
 
 
Passports are also dictated by what’s practical. Sometimes the colour of travel documents comes down to what’s available.
 
dictate : ~に影響する、~を決定する、決定づける(動詞)
practical : 実務的な、役に立つ(形容詞)
come down to : ~まで達する、~に届く、~に及ぶ
available : 利用可能な(形容詞)
 
 
“Passport production is a highly controlled process, and only few companies around the world are doing it,” Boghossian said.
 
production : 作成、製造(名詞)
highly : 極めて(副詞)
controlled : 規制された、管理された(形容詞)
 
 
The cardstock (which is) used for passport covers is “usually supplied by a third party” and therefore “only comes in certain colour variations to meet the required standards,” he said.
 
cardstock : 色のサンプルを集めたカード用紙
supply : 提供する(動詞)
thrid party : 第三者
⇒ここでの意味は、「製造委託先の業者」くらいの意味となります。
therefore : それゆえ(副詞)
meet : 合う、満足させる、かなえる、満たす(動詞)
required : 必須の(形容詞)
 
cardstock と used の間に、関係代名詞とbe動詞 ‘which is’が省略されています。
 
この文章の構成は、

The cardstock (used for passport covers)
 
は、
 
is usually supplied by a third party
 
で、それゆえ
 
only comes in certain colour variations (to meet the required standards)
 
だ。
 
となります。
 
一つの主語(the cardstock)に、動詞が二つくっついている感じですね。
 
 
通して訳すと、
 

Other nations opt for styles that reflect their individual character and identity.
(他の国家は、独自の性質とアイデンティティを反映させるようなスタイルを選択している。)
 
“Swiss passports are bright red,” Boghossian offered as an example. “The passport of Turkey has changed to burgundy, in hope to join the EU.”
(スイスのパスポートは明るい赤だ。とBoghossianは例を示した。トルコのパスポートはワインレッドに変わったが、これはEUに参加することを期待してのものだ。)
 
Curiously, he noted that the US had tried numerous colours — red, green, and now blue.
(不思議なことに、彼はアメリカが色を赤から緑、そして今は青へと色々と変えてきたことに言及した。)
 
Passports are also dictated by what’s practical. Sometimes the colour of travel documents comes down to what’s available.
(パスポートはいかに役立つものか、という観点に影響される。ときに、パスポートの色はいかに使い勝手の良いものか、というところにまで影響する。)
 
“Passport production is a highly controlled process, and only few companies around the world are doing it,” Boghossian said.
(パスポートの作成は、きわめて厳重に管理されたプロセスで、世界中でたった数社だけが作成を行っている、とBoghossianは言った。)
 
The cardstock used for passport covers is “usually supplied by a third party” and therefore “only comes in certain colour variations to meet the required standards,” he said.
(パスポートのカバー(の色の選定)に使われるカードのサンプルは、製造業者から提供され、それゆえ必要な基準を満たす特定のカラーバリエーションだけとなる、と彼は述べた。)
 
 
いかがでしたか?
 
スイスの国旗の赤を印象付けるために、パスポートも同じ色にし、「スイス」としてのアイデンティティを表現しようとしたんですね。
 
それにしても、アメリカがパスポートの色をそんなにコロコロ変えているとは知りませんでした。
 
時代によって何色が実用的なのか、変わるんですね。
 
パスポートを作成している会社が世界に数社しかないことは知りませんでした。
 
競合が少ないけど、新規参入は難しそうな業界ですね^^;
 
 
***************
今日の表現
 
nation : 国家、国民(名詞)
opt for : ~を選択する
reflect : ~を示す、反映する(動詞)
individual : 個人の、独自の、他とは異なっている(形容詞)
bright : 明るい、鮮やかな(形容詞)
offer : 提案する、言う(動詞)
as : ~として(前置詞)
Turkey : トルコ
burgundy : ワインレッド(名詞)
in hope to : ~することを期待して
curiously : 不思議なことに(副詞)
note : ~に言及する(動詞)
numerous : 多数の(形容詞)
dictate : ~に影響する、~を決定する、決定づける(動詞)
practical : 実務的な、役に立つ(形容詞)
come down to : ~まで達する、~に届く、~に及ぶ
available : 利用可能な(形容詞)
production : 作成、製造(名詞)
highly : 極めて(副詞)
controlled : 規制された、管理された(形容詞)
cardstock : 色のサンプルを集めたカード用紙
supply : 提供する(動詞)
thrid party : 第三者
therefore : それゆえ(副詞)
meet : 合う、満足させる、かなえる、満たす(動詞)
required : 必須の(形容詞)

*************** 
 
 

social media announcement

一歩先を行く旅を提案するFacebook内でのコミュニティ
 
Voyage Avancé(ヴォワイヤージュ・アヴァンセ)
 
 
・知る人ぞ知る現地のスポット
・空港での過ごし方
・機内での過ごし方
・クレジットカードを使った、陸マイルの貯め方
・実際に飛行機に乗って貯める、空マイルの効率的な貯め方
・ホテル × クレジットカードでのマイルの効率的な貯め方
・方面毎の、航空券の安い時期
・チェックするべき航空券、ホテル予約サイト
 
を皆でシェアし、旅の玄人を目指すコミュニティです。
 
 
ご参加はもちろん無料です。
 
非公開グループなので、下記URLから参加申し込みをしてくださいね 😉
 
http://voyageavance.global/jp/application.html
 
Voyage Avancé Official blog :
http://voyageavance.global/
 
 
 
Facebook内でのコミュニティ「英国式!恋する英会話」
 
http://www.nicriantejapon.co.uk/jp/application_bre.html
 
※イギリス的な表現がたっぷり!ブログやSNSでは語れない内容も満載のメールマガジン「Sarcasticな妻とバカ正直な夫の英国式!恋する英会話」のみのご登録はこちらから
http://www.nicriantejapon.co.uk/jp/newslettersubscribe.html
 
Instagram始めました!
 
usename : par1978
 
Please follow me! 😉
 
 
 
今日の投稿に、納得・共感していただけたら、Facebookのお友達になっていただければ嬉しいです。記事のシェアは大歓迎です!


Comments

comments